第16回フランス日本語教育シンポジウム「21世紀の漢字学習・漢字教育」 2017年6月


第16回フランス日本語教育シンポジウム
「21世紀の漢字学習・漢字教育」

主催:フランス日本語教師会
共催:国立東洋言語文化大学(イナルコ)、日本学研究センター

日程:2017年6月16日(金)17日(土)

会場:国立東洋言語文化大学(イナルコ)

問い合わせ:シンポジウム実行委員事務局 aejfsympo2017@​gmail.com

※シンポジウム前日6月15日(木)に開催される野田春美先生の講演会
「のだ Phrase en noda」に関しましては、こちらのページをご覧ください。→クリック

会員 (5月末までに2017年度会費納入済みの場合に限って):無料
非会員 6月16日、17日両日:20ユーロ
1日のみ参加   :15ユーロ
お弁当(各10ユーロ)
懇親会(25ユーロ*)
*参加者以外の懇親会参加者は40ユーロ

お申し込みは下記のフォームよりお願い申しあげます。
お申込みフォームお申込みフォーム
お弁当(各10ユーロ)・懇親会(25ユーロ*)のお申し込みもこちらのフォームからとなっています。 *参加者の同伴者も懇親会に参加できますが、参加者以外の懇親会参加費は40ユーロとなります。
参加費等の支払い方法
銀行振込/PAYPAL    こちらをクリック  

参加費等は銀行振込またはPayPalのみの取り扱いとなっております。 フォームでの申し込みが完了すると、お支払い金額やPayPal支払いページの案内が記された受け付け確認メールが送付されます。
合計金額をご確認の上、銀行振込またはPayPalのいずれかの方法で5月末の締め切りまでにお支払いをお済ませください。

なお、銀行振込・PayPal支払いとも手数料は参加者の負担になりますので、予めご了承ください。
締め切り
お申し込み、及びお支払いは5月末までとなっております。ご入金が確認できた方より正式なお申し込みとさせていただきます。

その他、お問い合わせ・ご質問などお気軽に実行委員事務局までご連絡ください。
問い合わせ先:シンポジウム実行委員事務局 aejfsympo2017@​gmail.com

6月に皆様とお会いできますこと、心より楽しみにしております。

喜び、苦痛、憧れ、恐れ・・・
フランスの日本語学習者が漢字や漢字学習に抱く思いは複雑でさまざまです。その美しさに加え、勉強の効果が見えやすく達成感も大きいことから、漢字学習に没頭する学習者も少なくありません。しかし、大半の学習者にとって、漢字の学習は長く険しいもので、勉強の方法すら分からず、いつしか勉強の喜びを失い苦しさしか感じられなくなってしまうことも多いようです。そのような学習者を前にしたとき、我々教師は何ができ、何をしなければならないのでしょうか。 デジタル社会と言われる今日、日本人と漢字の関係も変わりつつあります。文化庁による2011年度「国語に関する世論調査」では情報機器の利用による日常生活の影響として6割以上の人が漢字を正確に書けなくなったと回答しています。パソコンや携帯電話の普及により手で字を書く機会が減り、常に正確に漢字を覚えておく必要性は確かに低くなったと言えます。ただ、これは漢字自体の必要性が変わったということではありません。このような時代に本当に必要な漢字教育とは何なのか。今だからこそ、改めて見えてくる漢字学習・漢字教育の意義について考えてみたいと思います。
フランスの日本語学習者にとって本当に必要な漢字学習・漢字教育、そしてその中での教師の役割を考えながら、我々教師自身を豊かにし、学習者にも伝えたいと思えるような新しい漢字の魅力が再発見できる機会になればと考えます。

講演
笹原宏之 早稲田大学教授
嶋田和子 一般社団法人アクラス日本語研究所代表理事
牧野成一 プリンストン大学名誉教授
エマニュエル・ロズラン フランス国立東洋言語文化大学(イナルコ)教授

発表資格:フランス日本語教師会会員であること。また、未発表のものに限ります。 (発表時に会員である必要がありますが、応募時には会員である必要はありません。)

使用言語:日本語、フランス語

発表内容

メインテーマにそった発表を特に期待します。それ以外にも日本語教育広域分野に関連する発表申し込みを受け付けます。

主な関連分野
– 日本語学(文法、音声学、談話、日仏語対照研究、等)
– 言語習得(中間言語、誤用分析、等)
– 日本語教育と文化・社会・コミュニケーションに関する問題、等
– 日本語教授法(文法・会話・読解・漢字・教室内活動・教室外活動・カリキュラム作成評価、等)
– CEFR、JFスタンダード – 年少者日本語教育、継承語教育、成人教育、等

発表の種類
1. 研究発表:理論に基づいた、独自性のある研究成果
2. 実践報告発表:明確な根拠及び趣旨に基づき、今後の研究や教育活動に寄与する内容の実践例の報告

応募要項
発表を希望する方は応募用紙に必要事項および要旨を記入のうえ、添付書類として電子メールでお送りください。
シンポジウムの発表応募用紙はフランス日本語教師会のホームページからもダウンロードできます。
– 発表の時間枠が限られているため応募された発表がすべて採用となるとは限りません。要旨の査読は複数名の査読者により匿名で行います。要旨にはキーワード3つを付し、要旨本文は、日本語の場合は1,000字以内、フランス語の場合は500語以内にまとめ、次の三点を簡潔に述べてください。
1. 発表の主旨(中心となる主張や結論を明瞭に)
2. その論証等の概略(データ・実験方法・例など)
3. オリジナルなところ(先行研究との違い、日本語教育に寄与する点など)

発表応募・問い合わせ先: aejfsympo2017@​gmail.com

件名には「SympoAEJF2017氏名」とした上で、「発表応募/問い合わせ」の別を明記してください(例:SympoAEJF2017山田一郎 発表応募)。なお、シンポジウムの詳しい実施要項はフランス日本語教師会のホームページでもご覧いただけます。


締め切り:2017年1月11日
採否の通知:2017年1月末

採用された場合:
2017年4月24日までにA4の発表予稿集原稿(8枚程度)を和文または仏文で提出していただきます。執筆基準は採用通知後にご連絡します。

笹原 宏之 (早稲田大学教授)
SASAHARA Hiroyuki (Professor, Waseda University)

プロフィール:
1965年、東京都生まれ。早稲田大学大学院教授(2015年度ティーチングアワード)。博士(文学)(早大)。古代文字からネット用語まで、東アジアの漢字と日本語について調査研究を行う。
早大で中国文学を専攻、同大学院で国語学を専攻し、文化女子大専任講師、国立国語研究所主任研究官などを歴任、東京大学、東北大学などで非常勤講師を務める。
主要業績:
文部科学省の「常用漢字」、法務省の「人名用漢字」、経産省の「JIS漢字」、「NHK放送用語」の改正、『日本語学』、『新明解国語辞典』、中学国語教科書などの編集、(公財)日本漢字検定協会の漢字文化研究奨励賞の審査などに携わる。
著書に『日本の漢字』(岩波新書、2006)、『当て字・当て読み漢字表現辞典』(三省堂、2010)、『漢字の歴史』(ちくまプリマー新書、2014)、『日本人と漢字』(集英社インターナショナル、2015)などがあり、『国字の位相と展開』(三省堂、2007)により金田一京助博士記念賞を受賞。


嶋田 和子 (一般社団法人アクラス日本語研究所代表理事)
SHIMADA Kazuko (Representative director, Acras Japanese Language Education Institute)

プロフィール:
津田塾大学英文科卒業、放送大学大学院文化科学研究科修士課程修了。複数の日本語学校で非常勤講師をした後、1990 年より学校法人イーストウエスト日本語学校に勤務。教務主任、副校長を経て、2012年退職。退職と同時に、一般社団法人アクラス日本語教育研究所を設立し、代表理事となる。
現在は、早稲田大学大学院などいくつかの大学で非常勤講師を務め、教師教育や地域日本語教育にも力を入れる。プロフィシェンシー重視の教育実践の普及に努める。公益社団法人日本語教育学会副会長、ACTFL-OPI トレーナー。
主要業績:
主な著書として『目指せ、日本語教師力アップ』(ひつじ書房、2008)、『ワイワイガヤガヤ 教師の目、留学生の声』(教育評論社、2009)、『日本語教育のためのコミュニケーション研究』(くろしお出版、 2012)、『談話とプロフィシェンシー』(凡人社、2015)、などがある。また、『できる日本語』(アルク)シリーズを中心に数多くの教科書・教材を監修、そして2012年に『漢字たまご 初級』(凡人社)、2013年に『漢字たまご 初中級』(凡人社)を出版。


牧野 成一 (プリンストン大学名誉教授)
MAKINO Seiichi (Professor Emeritus, Princeton University)

プロフィール:
1935年東京生れ。早稲田大学で英文学を、東京大学で言語学を学び、米イリノイ大学言語学科で言語学博士号を取得。イリノイ大学(1968-1992)とプリンストン大学(1992-2013)で、日本語と言語学を教える。
全米日本語教育学会会長(2003-2006)、イリノイ大学アジア研究センター・言語学科名誉教授、プリンストン大学東洋学科名誉教授。
主要業績:
Some Aspects of Japanese Nominalizations(Tokai University Press、1968)、『ことばと空間』(東海大学出版会、1978)、『ウチとソトの言語文化学—文法を文化で切る』(アルク、1996)、『くりかえしの文法』(大修館書店、1980)、Aspects of Linguistics/『言語学の諸相』(共編、くろしお出版、2007)、A Dictionary of Basic/Intermediate/Advanced Japanese Grammar(筒井通雄と共著、ジャパンタイムズ1986/1995/2008)など。A Dictionary of Metaphors Common to Japanese and English/『日英語共通比喩辞典』(仮題、岡まゆみと共著、くろしお出版、目下校正中)。


エマニュエル・ロズラン (仏国立東洋言語文化大学教授)
Emmanuel LOZERAND (Professeur des universités, INALCO)

プロフィール:
サン=クルー高等師範学校(ENS de Saint-Cloud)卒業、アグレジェ(近代文学)。仏国立東洋言語文化大学(イナルコ)日本学部教授、日本学研究センター(CEJ)副センター長。レ・ベル・レットル出版(Les Belles Lettres)の日本叢書創刊者・共同編集委員長。 イナルコにおいて10年以上にわたり学士課程2年の漢字クラスを担当し、教材やプログラム開発も含めた漢字教育に携わる。特に、漢字学習法、記憶法に強い関心を持つ。
主要業績:
主な著書としてLes Tourments du nom(Maison franco-japonaise, 1994)、Littérature et génie national (Les Belles Lettres, 2005)などがある。また、Le Japon après la guerre(Picquier, 2007)、La Famille japonaise moderne(Picquier, 2011)、Drôles d’individus(Klincksieck, 2014)など、数多くの共著書の編集に携わる。 森鴎外の歴史小説を集めた翻訳短編集(「護持院原の敵討」ほか)Vengeance sur la Plaine du temple de Goji-in(Les Belles Lettres, 2008)や 正岡子規の「病牀六尺」Un lit de malade six pieds de long(Les Belles Lettres, 2016)の翻訳者。

開催場所:
フランス国立東洋言語・文化学院(INALCO)
65 Rue des Grands Moulins 75013 Paris France
kaijyo_map
交通アクセス:
最寄り駅はBibliothèque François-Mitterrand、駅からINALCOまでは徒歩約5分。

 ● シャルル・ド・ゴール空港からのアクセス
RERのB線(RobinsonまたはSaint-Rémy-lès-Chevreuse方面)に乗り、Châtelet駅で地下鉄の14番線(Olympiades方面)に乗り換え、Bibliothèque François-Mitterrand駅で下車。所要時間は約45〜65分程度。料金は10ユーロ。

または、RoissyBusでパリ市内(Opéra終点)へ。所要時間は約60分程度。料金は11.5ユーロ。
タクシーの場合も、パリ市内へは現在、固定料金。Rive droite(右岸)までは50ユーロ、Rive gauche(左岸)までは55ユーロ。
INALCOはRive gaucheに位置。*空港では、正規のタクシー以外に無許可タクシーが多く見られます。正規のタクシーには「Taxi Parisien」と表示されています。

 ● オルリー空港からのアクセス
オルリー空港からOrlyval(シャトルバス)に乗り、Antony駅で下車。Antony駅からRERのB線(Aéroport Charles de GaulleまたはMitry-Claye方面)に乗り、Châtelet駅で地下鉄の14番線(Olympiades方面)に乗り換え、Bibliothèque François-Mitterrand駅で下車。
所要時間は、約40〜50分程度。料金は12.05ユーロ。

または、OrlyBusでパリ市内(Denfert-Rochereau終点)へ。所要時間は約20〜30分程度。料金は8ユーロ。
タクシーの場合も、パリ市内へは現在、固定料金。Rive droite(右岸)までは35ユーロ、Rive gauche(左岸)までは30ユーロ。
INALCOはRive gaucheに位置。*空港では、正規のタクシー以外に無許可タクシーが多く見られます。正規のタクシーには「Taxi Parisien」と表示されています。

  ● モンパルナス駅からのアクセス
地下鉄の4番線(Porte de Clignancourt方面)に乗り、Châtelet駅で地下鉄の14番線(Olympiades方面)に乗り換え、Bibliothèque François-Mitterrand駅で下車。
リヨン駅、サン・ラザール駅からお越しの場合は、直接14番線(Olympiades方面)をご利用ください。

RER B線の路線図:link
パリ地下鉄の路線図 :link
その他のパリ市内の移動についての情報:link

pdfnoe宿泊情報等
開催時期、パリは観光シーズンになりますので、ホテル宿泊等が必要な方は早めの予約をお勧めいたします。

◯最寄り駅Bibliothèque François-Mitterrandに近いホテル。周辺には、ショッピング、レストラン・カフェ、映画館などの施設があります。
Quality Suites Bercy Bibliothèque 
15 rue de Tolbiac75013 Paris
Tél : 01 53 61 62 00
Mail : hotel@​qualitybercy.com
http://www.hotel-paris-bercy.com/

Hôtel ibis Styles Paris TolbiacBibliothèque  
21 rue de Tolbiac 75013 Paris
Tél : 01 45846161
     Mail : H7976@​accor.com
http://www.accorhotels.com/fr/hotel-7976-ibis-styles-paris-tolbiac-bibliotheque/index.shtml#

Park&Suites Paris Grande Bibliothèque(アパートタイプ)
70 avenue de France 75013 Paris
Tél : 01 79 97 52 00
Mail : paris13@​parkandsuites.com
http://www.appartcity.com/fr/appart-hotel/paris-grande-bibliotheque-a-paris-13.html

◯François-Mitterrand図書館に近く、セーヌ川沿いの眺めが楽しめるところです。
Hotel Mercure Paris Bercy Bibliothèque
  6 boulevard Vincent Auriol75013 Paris
Tél : 01 45 82 48 00
     Mail : H0934@​accor.com
http://www.mercure.com/fr/hotel-0934-hotel-mercure-paris-bercy-bibliotheque/index.shtml

◯INALCOから徒歩で行け、Tolbiac通りに近いホテル。Tolbiac通りには庶民的なお店が立ち並び、安くて美味しいアジア系のレストランが多いところで有名です。
Green Hôtels Paris
90 rue de Patay75013 Paris
Tél : 01 53 82 84 84
Mail : paris13@​greenhotels.fr
http://greenhotelsparis.blogspot.de/

Hôtel Le Richemont
17 rue Jean Colly75013 Paris
Tél : 01 45 82 84 84
www.hotel-richemont.com

◯INALCOから少し離れていますが、地下鉄とトラムの駅から近く、車で来られる方にもアクセスしやすいところです。
Kyriad Porte d’Ivry
1 – 11 rue René Villars 94200 Ivry-sur-Seine
Tél : 01 46 71 00 17
Mail : kyriad.ivry@​shfrance.com
http://www.kyriad.com/fr/hotels/kyriad-paris-sud-porte-divry


その他にも、以下のホテルがあります(アパートホテルを含む)。
◯2km以内
AM Hôtel Italie
6, Avenue de Choisy75013 Paris
Tél : 01 44 23 22 02
http://www.amhotelitalie.com

Séjours & Affaires Paris – Ivry
4 rue Jean-Jacques Rousseau94200 Ivry-sur-Seine
Tél : 01 53 14 21 23
www.sejours-affaires.com/residence-hoteliere-aparthotel-ivry-158.html

Jack’s Hôtel
19 avenue Stephen Pichon 75013 Paris
Tél : 01 45 85 17 34
reservation@​jacks-hotel.com

Citadines Austerlitz
27 rue Esquirol 75013 Paris
Tél : 01 41 05 79 05
http://www.citadines.com/de/france/paris/austerlitz.html

Alliance Hôtel Paris Place d’Italie
178 Boulevard Vincent Auriol75013 Paris
Tél : 01 44 24 01 01
http://alliance-hotel-paris-place-italie.com/index.php/en/

Hôtel Neptune Paris 13
15 Rue Godefroy 75013 Paris
Tél : 01 42 16 87 92
http://www.hotel-neptune-paris.com/

Golden Tulip Gare de Lyon 209
209/211 Rue de Charenton75012 Paris
Tél : 01 43 40 80 30
www.goldentulipgaredelyon209.com/fr

Citadines Place d’Italie Paris
18 Place d’Italie 75013 Paris
Tél : 01 43 13 85 00
www.citadines.com/en/france/paris/place_d_italie/location.html?SiteMapCategory=1637

Kyriad Paris 13 Italie Gobelins
5 Rue Véronèse75013 Paris
Tél : 01 47 07 20 90
www.kyriad.com/fr/hotels/kyriad-paris-13-italie-gobelins

Hôtel Verlaine
51, rue Bobillot75013 Paris
Tél : 01 45 89 56 14
http://hotel-verlaine.com

Hôtel Saint Marcel
43 Boulevard Saint-Marcel75013 Paris
Tél : 01 47 07 43 17
http://www.hotel-saint-marcel-paris.com/en/

Libertel Austerlitz
12 Boulevard de l’Hôpital75005 Paris
Tél : 01 43 37 60 80
http://www.hotel-austerlitz.com

Grand Hôtel Doré
12 Boulevard de l’Hôpital 75005 Paris
Tél : 01 43 37 60 80
http://www.hotel-austerlitz.com

Grand Hôtel des Gobelins
57 boulevard Saint Marcel75013 Paris
Tél : 01 43 31 79 89
http://www.hotel-des-gobelins.com

◯3km以内
•    HotelHelvetia
•    Hotel Prince Albert Concordia
•    Henriette Rive Gauche
•    St. Charles
•    Hotel L’Interlude
•    Bel Oranger Paris
•    Port-Royal-Hôtel
•    Jules Cesar Bastille
•    Hotel de l’Esperance
•    HotelSunny
•    Saint Christophe
•    Hotel des Pyrénées
•    Pavillon Bastille
•    Best Western Allegro Nation
•    Lux HotelPicpus
•    Grand Hotel Français
•    Pavillon Nation
•    ComfortHotel Nation Pere Lachaise

◯その他
IBIS Bercy
77 rue de Bercy75012 Paris
Tél : 01 53 46 50 50
H0941@​accor.com

Hôtel de la place des Alpes
2 place des Alpes75013 Paris
Tél : 01 42 16 92 93

Hôtel Manet
15 rue Edouard Manet75013 Paris
Tél : 01 45 86 35 99

Hôtel des 3 collèges
16 rue Cujas75005 Paris
Tél : 01 43 54 67 30
Mail : hotel@​3colleges.fr
https://www.3colleges.fr/fr/

Hôtel Cujas Panthéon
18, rue Cujas75005 Paris
Tél :01 43 54 58 10
hotel-cujas-pantheon@​wanadoo.fr

Hôtel Acacia
30bis avenue Parmentier 75011 Paris
Tél : 01 48 05 86 54

Hôtel Raspail Montparnasse
203 bd Raspail75014 Paris
Tél : 01 43 20 62 86
raspailm@​wanadoo.fr

Hôtel du Lion
1 avenue du Général Leclerc 75014 Paris
Tél : 01 40 47 04 00
Mail : hotel.du.lion@​wanadoo.fr
www.hotel-lion.com

Hôtel Lyon Bastille
3 rue Parrot75012 Paris
Tél : 01 43 43 41 52
     Mail : reservation@​hotellyonbastille.com
http://www.parishotellyonbastille.com/ja/


食事:
◯レストラン
•    DUPONT café (カフェ・レストラン)
84 Avenue de France 75013 Paris
Tél : 01 44 97 41 84

•    Le Caminito Cabaret (カフェ・レストラン)
31 Rue Cantagrel75013 Paris
Tél : 09 52 33 54 86

•    Norouz(イラン料理)
  48 Rue du Dessous des Berges75013 Paris
Tél : 01 45 84 29 48
•    La Petite Casserole(フランス料理)
  64 Rue Cantagrel75013 Paris
Tél : 01 45 83 82 93
◯テイクアウト
•    Pret A Manger(カフェ・軽食)
  110 Avenue de France 75013 Paris75013 Paris
•    Bagelstein (ベーグル専門店)
101 Avenue de France 75013 Paris
•    Boite à Pains La(パン屋)
  56 Rue du Chevaleret75013 Paris
•    ANG Asian Delicacies (アジア料理)
48 Rue du Chevaleret75013 Paris

◯スーパー
•    Monoprix
104 Avenue de France 75013 Paris
月〜土 9 :00〜21 :30 (日休)

•    Franprix
46 Rue de Patay75013 Paris
火〜土 9 :00〜20 :00  / 日 9 :00〜13 :00 (月休)