AEJF - フランス日本語教師会サイト


2013年5月21日(火) 20:22 JST

記事を友人にメールする 印刷用画面

アルザス研修中止のおしらせ

パリ日本文化会館国際交流基金では2006年度よりフランスのアルザスにて日本語教育関係者を対象にした宿
泊型の研修を行ってきました。この研修は、情報提供型の研修ではなく、参加者が既に持
っているもの(実施していること)を引き出し、参加者間で共有し、そして研修の場で新
しいものを生み出すタイプの参加型、あるいは参加者が自ら研修運営に影響を与える参画
型の研修でした。
この成果の判断にあたっては、本年度は過去5回の節目の年とし、開催実績と結果を慎重
に分析し、今後の基金による欧州地域における教師研修のあり方そのものも見直す機会と
し開催を見送ることにしました。

これまでのCEFRに基づいた日本語教育の実践を行っている参加者にJFSTDを理解し・活用
してもらい、教育現場でJFSTDの活用事例が現在増えているところです。今後の欧州にお
けるJFSTDの広報・普及の成果がどのような広がりを見せていくのでしょうか。

今年度は各国の国際交流基金の拠点事務所でJFSTDをベースにした日本語講座が増設され
ています。担当教師も増員されることになりました。こうしたJFSTDの実践と普及活動事
例そして評価や効果測定などにテーマを絞った研修で次年度に議論を深め、さらに具体的
なアクションプランを構築していきたいと考えています。
記事を友人にメールする 印刷用画面

第4回「海外教師日本研修プログラム」のご案内

パリ日本文化会館財団法人 博報児童教育振興会 (協力:国際交流基金)

世界のこども日本語ネットワーク推進事業

第4回「海外教師日本研修プログラム」のご案内

財団法人 博報児童教育振興会では、国内外の児童・生徒が日本語による国際交流を通じて、日本語と相互の文化への関心・理解を深めることを目的に「世界のこども日本語ネットワーク推進事業」をたちあげました。その最初の活動が本年第4回を迎える「海外教師日本研修プログラム」です。

国際交流基金は、海外の日本語教師(日本語を母語としない者)に、日本での研修機会を提供し、日本語授業の環境整備を助成する当該プログラムに協力しております。

12歳~15歳(国ごとの学制を勘案し、その前後の年齢も対象として検討)の児童を対象に日本語を指導する方、中等教育の教員資格またはそれに準ずると認められる資格を有しそれを証明できる方に応募資格があります。

本年11月およそ2週間の日程で実施する予定です。



応募受付:2011年4月11日(月)~5月16日(月)必着

応募書類や送付先など詳細は4月11日に右記ホームページで発表します :http://www.hgnet.jp/



皆様の周りでご活躍の中等教育日本語教師の方々に、広く本研修プログラムをご案内いただけますようご協力お願い申し上げます。



問合せ先
パリ日本文化会館
博報児童教育振興会研修プログラム係り
nihongo.mcjp@gmail.com
記事を友人にメールする 印刷用画面

銀河鉄道の夜」の上演

パリ日本文化会館*****************************************************************************************************************
パリ日本文化会館において、平田オリザ演出による宮沢賢治原作「銀河鉄道の夜」の上演を行います。6歳以上対象の子供から大人まで楽しめる作品です。
日時:4月7日(木)、8日(金)20時、9日(土)17時

会場:パリ日本分か会館 大ホール
料金:一般15ユーロ、割引12ユーロ、会員9ユーロ
演出:平田オリザ
出演:角舘玲奈、Mélissa Barbaud, Priscilla Bescond, Nine De Montal
予約:01 44 37 95 95 (火曜日-土曜日 12h-18h30)
******************************************************************************************************************
記事を友人にメールする 印刷用画面

ご縁玉再上映のお知らせ

パリ日本文化会館En juin dernier à la MCJP

Vous avez aimé, vous avez raté, vous n’avez pas pu rentrer à…

la projection du documentaire ‘’Goendama’’ ?

Il sera à nouveau diffusé à Nanterre


Le film Goendama sera projeté le 30 Novembre à 19heures à la Maison de la Musique de Nanterre (salle 500 places, entrée libre) en présence du violoncelliste Eric-Maria Couturier.

La soirée, placée sous le signe du programme national Culture – Santé est organisée par la Maison de la musique et le CASH - Centre d’accueil et de soins hospitaliers - où le violoncelliste a déjà donné plusieurs concerts.

A l’issue de la projection, quelques personnalités du monde de la santé, du social et de la culture témoigneront sur les bienfaits de l’art sur les personnes. Allumer une petite lumière dans le cœur de ceux qui souffrent et, à travers eux, apprendre nous-mêmes à regarder la vie avec bienveillance.



extrait : http://www.mcjp.fr/francais/cinema/cy...umentaires

accès : http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&a...7&z=17

RER A - Nanterre Ville - Sortie n°3 Maurice Thorez (15’ de CDG Etoile)

Suivre la rue du même nom puis 2e à gauche et 1ére à droite (7’ à pied)
記事を友人にメールする 印刷用画面

第5回全仏日本語スピーチコンテスト

パリ日本文化会館

パリ日本文化会館では、フランスにおける日本語教育のより一層の振興と日本語学習者の学習奨励を目的として、全仏の日本語学習者を対象に「日本語スピーチコンテスト」を開催いたします。本年度も豪華賞品を予定しておりますので、学生さんたちに奮って参加していただけるよう、先生方のご協力をお願い致します。 応募資格および応募方法についての詳細はこちらをご覧ください。

日時:2011 年3 月12 日(土) 14 時〜

会場:パリ日本文化会館 大ホール<地下3 階>

テーマ:カテゴリー1(中高校生の部)・・・「〇〇さんへの手紙」 カテゴリー2(18 歳以上の部)・・・日本に関することなら自由

問合せ先
パリ日本文化会館 日本語班 nihongo.mcjp@gmail.com
TEL 01 44 37 95 00
Maison de la Culture du Japon à Paris
101 bis, quai Branly 75740 Paris cedex15

記事を友人にメールする 印刷用画面

「ご縁玉」上映

パリ日本文化会館6月5日(土)18時にパリ日本文化会館で「ご縁玉」というドキュメンタリーを上映いたします。

フランスのチェリスト(Ensemble > Intercontemporainのソリスト)が、山田泉さんという乳がんの女性のために音楽を弾きに大分まで行くという旅を追ったものです。この女性は大分の中学校の養護教諭で、癌になってから「いのちの授業」という授業を子供たちに行ってきた方です。
そのスタイル・熱意に、日本でかなり注目された方でもあります。

上映会の後にアフタートークとチェリスト本人のミニ・コンサートがあるので、よろしかったらお立ち寄りください。入場無料です。
(6月19日にも追加上映されるのですが、こちらは小さいホールになるので、席が限られると思われます。)
朝日新聞の記事、リリースと映像のリンクは以下です。

http://www.mcjp.fr/francais/cinema/cy...umentaires
記事を友人にメールする 印刷用画面

日本語教師のための研修会 :教材作成ワークショップ「聞く・読む」編

パリ日本文化会館

日本語教師のための研修会 :教材作成ワークショップ「聞く・読む」編

 

2010122日(金)~2010219日(金)

毎週金曜日 計4回(25日を除く)15時から17

 

会場:パリ日本文化会館1階 教室1

料金:32ユーロ 全4

定員:2名~10名(受講申込が1名の場合は開講を見送ります)

使用言語:日本語

事前予約制

 

講師:近藤裕美子日本語教育アドバイザー(パリ日本文化会館)

 

対象者:市販教材や生教材を活用して、授業に使用するプリントや宿題などを作成することに興味を持っている方。

 

学習者に合ったオリジナルの教材(プリントや宿題)を作ってみませんか。今回は「聞く」と「読む」というインプットの言語活動に焦点を当て、「聞く」ことと「読む」ことの教授法に関する基本的知識を踏まえながら教材を作成するワークシップを行います。教材を実際に作成し、他の参加者とアイディア共有しながら、教材作成プロセスに対する理解を深めましょう。

 

予約・問合わせ先: 01 44 37 95 21 / nihongo.mcjp@gmail.com (村中)

 

 

記事を友人にメールする 印刷用画面

新しい「日本語能力試験」について

パリ日本文化会館新しい「日本語能力試験」ガイドブックと問題例集

2010年に内容が改定される日本語能力試験について、ガイドブックと問題例が日本語能力試験公式サイトに掲載されました。PDFファイルをダウンロードすることも可能です。本年度の試験(2009年12月実施予定)は現行のまま実施されますが、来年以降の準備にぜひお役立てください。

新しい「日本語能力試験」について
http://www.jlpt.jp/j/about/new-jlpt.html

パリ日本文化会館
日本語事業部
記事を友人にメールする 印刷用画面

マンガと日本語のコンテスト」優秀作品の展示

パリ日本文化会館

マンガと日本語のコンテスト」優秀作品の展示

 

先日は、「マンガと日本語のコンテスト」の作品募集にあたり、ご協力をいただきどう
もありがとうございました。


おかげをもちまして、カテゴリーA・Bあわせて140の作品が集まりました。その中から選ばれた優秀作品30点を、72日(木)~5日(日)に当館にて開催する「Japan Pop Culture Festival」の期間中、地下3階フォワイエにて展示いたします。ぜひ学生・生徒さんやご家族などお誘い合わせのうえ、お越しいただけることをお待ちしております。

展覧会やアニメ映画上映会など、フェスティバルの全体日程については、以下の当館
サイトをご参照ください。

http://www.mcjp.asso.fr/pavril2009/spect/pop_culture/

 

パリ日本文化会館

 

記事を友人にメールする 印刷用画面

2010年“勇気と平和”日本語サミット パネリスト募集

パリ日本文化会館

2010年“勇気と平和”日本語サミット パネリスト募集


国際交流基金は特定非営利活動法人ジャパン・リターン・プログラム主催の日本語サミットのパネリスト公募に協力しております。このプログラムの対象者は世界で日本語を習得している外国籍の青少年です。パネリストとして選抜されると、東京と福岡で2010年6月中旬から1ヶ月程度開催される予定のサミットに出席することができます。ジュニアの部(15歳から19歳)とシニアの部(20歳から27歳)の二部門で公募しております。応募資格に合う学生がいましたら、ぜひ応募を勧めていただければと思います。応募資格、応募課題、締め切り等の詳細はリンク先をご覧ください。


パリ日本文化会館

日本語事業部


募集チラシ(.pdf)文字化けする方は下のリンク先から参照してください。

http://jrp.nihongo.or.jp/works/summit/

お問い合わせ先

JRP

TEL +81 3 3589 3587

FAX +81 3 3589 3573

jrp@bna.co.jp