{"id":4338,"date":"2026-06-09T12:07:08","date_gmt":"2026-06-09T10:07:08","guid":{"rendered":"https:\/\/aejf.asso.fr\/?p=4338"},"modified":"2026-06-09T12:07:24","modified_gmt":"2026-06-09T10:07:24","slug":"2026%e5%b9%b49%e6%9c%88%e5%8b%89%e5%bc%b7%e4%bc%9a%e3%81%ae%e3%81%8a%e7%9f%a5%e3%82%89%e3%81%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aejf.asso.fr\/fr\/aejf-study\/aejf-study-info\/2026%e5%b9%b49%e6%9c%88%e5%8b%89%e5%bc%b7%e4%bc%9a%e3%81%ae%e3%81%8a%e7%9f%a5%e3%82%89%e3%81%9b","title":{"rendered":"Conf\u00e9rence-atelier du mois de septembre 2026"},"content":{"rendered":"\n<p>Ch\u00e8res et chers membres de l\u2019AEJF,<\/p>\n\n\n\n<p>Nous avons le plaisir de vous informer de la tenue de la 4\u00e8me conf\u00e9rence-atelier de 2026, qui aura lieu en septembre et consistera en quatre interventions.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour cette \u00e9dition coorganis\u00e9e avec l\u2019Institut National de Recherche sur la Langue Japonaise (NINJAL), nous aurons l\u2019honneur d\u2019accueillir de nouveau le professeur Kei Ishiguro, ainsi que deux autres chercheuses du NINJAL travaillant sur le m\u00eame projet. Cet \u00e9v\u00e9nement se d\u00e9roulera sous format hybride, en pr\u00e9sentiel \u00e0 l\u2019universit\u00e9 Paris Cit\u00e9, ainsi qu\u2019en ligne.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre de places en pr\u00e9sentiel \u00e9tant limit\u00e9, les membres de l\u2019AEJF ont la possibilit\u00e9 de se pr\u00e9inscrire via le lien ci-dessous. Les non-membres et les membres n\u2019ayant pas effectu\u00e9 de pr\u00e9inscription pourront s\u2019inscrire \u00e0 partir du 30 juin sur le site du NINJAL&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Au plaisir de vous retrouver nombreux,<\/p>\n\n\n\n<p>Tr\u00e8s cordialement,<\/p>\n\n\n\n<p>Les responsables de la conf\u00e9rence-atelier de septembre,<br>Yuri Amano \u2013 Fumiko Sugie<\/p>\n\n\n\n<p>\uff1d\uff1d\uff1d\uff1d\uff1d\uff1d\uff1d\uff1d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Organisateurs<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Institut National de Recherche sur la Langue Japonaise\u00a0 (NINJAL, projet de recherche \u00ab \u00c9tude longitudinale d\u2019un corpus de productions \u00e9crites d\u2019apprenants de japonais \u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li>Association des Enseignants de Japonais en France (AEJF) .<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Date :<\/strong> <strong>samedi 12 septembre 2026, de 9h30 \u00e0 12h40<\/strong>*<strong>(heure fran\u00e7aise)<\/strong>.    *La session de 11h40 \u00e0 12h40 aura lieu uniquement en pr\u00e9sentiel. <\/p>\n\n\n\n<p>            16h30\u201318h40 (heure du Japon).\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Format :<\/strong> hybride&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Participation sur place (<strong>20 places maximum<\/strong>) : Universit\u00e9 Paris Cit\u00e9, salle 481C &#8211; 5, rue Thomas Mann, 75013 Paris.<\/p>\n\n\n\n<p>Participation en ligne : le lien Zoom sera envoy\u00e9 la veille.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Inscription<\/strong> \u00a0 <a href=\"https:\/\/forms.office.com\/r\/V9JTuEVSTb\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Lien vers l\u2019inscription<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Date limite de pr\u00e9inscription<\/strong> : <strong>29 juin<\/strong> (dans la limite des places disponibles)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Intervenants<\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Monsieur Kei ISHIGURO (NINJAL)<\/p>\n\n\n\n<p>Mme Yuri NAKAMURA (chercheuse associ\u00e9e, NINJAL)<\/p>\n\n\n\n<p>Mme Yalan ZHU (chercheuse associ\u00e9e, NINJAL)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Th\u00e8me<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Comment \u00e9valuer les productions \u00e9crites des apprenants ? Zoom sur les locuteurs francophones.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>R\u00e9sum\u00e9s des interventions<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00ab Pr\u00e9sentation du corpus longitudinal de productions \u00e9crites d\u2019apprenants de japonais (W-CoLeJa) \u00bb, Kei Ishiguro.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le <em>Corpus longitudinal de productions \u00e9crites d\u2019apprenants de japonais<\/em> (W-CoLeJa) est un corpus constitu\u00e9 dans le cadre d\u2019un projet de recherche du NINJAL. Il regroupe les productions \u00e9crites d\u2019\u00e9tudiants de premier cycle de japonais, collect\u00e9es de mani\u00e8re continue pendant quatre ann\u00e9es (trois ans dans les pays francophones). Les \u00e9tudiants, issus de vingt universit\u00e9s r\u00e9parties dans huit aires linguistiques diff\u00e9rentes, sont ainsi suivis tout au long de leur licence. Il est estim\u00e9 qu\u2019environ 500 des 954 apprenants participant au projet devraient aller jusqu\u2019\u00e0 son terme, ce qui permettra de r\u00e9aliser des analyses vari\u00e9es. Dans cette intervention, nous nous concentrerons sur les productions des apprenants francophones afin d\u2019analyser leurs caract\u00e9ristiques dans une perspective \u00e9valuative, puis nous r\u00e9fl\u00e9chirons ensemble \u00e0 des pistes p\u00e9dagogiques susceptibles d\u2019am\u00e9liorer leurs comp\u00e9tences r\u00e9dactionnelles.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00ab Les caract\u00e9ristiques des productions \u00e9crites de locuteurs francophones : une \u00e9valuation bas\u00e9e sur les impressions \u00bb, Yuri Nakamura.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les apprenants de japonais sont \u00e9valu\u00e9s par des locuteurs natifs dans de nombreux contextes : examens, recherche d\u2019emploi, interactions de la vie quotidienne, etc. Cependant, lorsque l\u2019\u00e9valuation est effectu\u00e9e par des locuteurs natifs non sp\u00e9cialistes de l\u2019enseignement du japonais, les diff\u00e9rences linguistiques et culturelles peuvent entra\u00eener des appr\u00e9ciations qui peuvent surprendre. Cette pr\u00e9sentation analysera les caract\u00e9ristiques des productions \u00e9crites des apprenants de japonais francophones du point de vue de locuteurs natifs non sp\u00e9cialistes, ainsi que la mani\u00e8re dont ces derniers ont tendance \u00e0 les juger.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00ab Les difficult\u00e9s r\u00e9dactionnelles rencontr\u00e9es par les locuteurs francophones : une \u00e9valuation du processus d\u2019\u00e9criture \u00bb, Kei Ishiguro.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La plupart des recherches sur la production \u00e9crite se basent sur la correction et l\u2019\u00e9valuation de la version finale des textes. Pourtant, r\u00e9diger un texte implique de nombreux t\u00e2tonnements, entra\u00eenant essais successifs et corrections. Une analyse de ce processus de production permet de mettre au jour des ph\u00e9nom\u00e8nes non visibles dans le seul texte finalis\u00e9. Cette intervention s\u2019int\u00e9ressera ainsi aux difficult\u00e9s rencontr\u00e9es par les locuteurs francophones, \u00e0 travers une analyse de leur processus d\u2019\u00e9criture.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00ab Le charme des productions \u00e9crites d\u2019apprenants francophones : une \u00e9valuation subjective \u00bb, Yalan Zhu.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Cette intervention pr\u00e9sentera plusieurs exemples de productions \u00e9crites d\u2019apprenants francophones ayant particuli\u00e8rement marqu\u00e9 l\u2019intervenante lors de la constitution du corpus W-CoLeJa. L\u2019analyse portera sur les aspects stylistiques et rh\u00e9toriques qui rendent ces textes attrayants, afin d\u2019envisager une approche des productions&nbsp; \u00e9crites d\u2019apprenants ne se limitant pas \u00e0 l\u2019\u00e9valuation des erreurs ou du niveau de ma\u00eetrise linguistique, mais prenant \u00e9galement en compte l\u2019originalit\u00e9 et l\u2019inventivit\u00e9 de l\u2019expression.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Profils des intervenants<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Kei Ishiguro<\/p>\n\n\n\n<p>Professeur au NINJAL et \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 des \u00c9tudes Sup\u00e9rieures Avanc\u00e9es (SOKENDAI).<\/p>\n\n\n\n<p>Sp\u00e9cialiste de linguistique japonaise (texte et discours) et de didactique du japonais (compr\u00e9hension et production \u00e9crites). Parmi ses publications r\u00e9centes li\u00e9es \u00e0 l\u2019enseignement de la production \u00e9crite, on peut citer : <em>Techniques r\u00e9dactionnelles pour toucher le lecteur<\/em> (2025, Chikuma Shob\u014d) ; <em>Conception et constitution d\u2019un corpus d\u2019apprenants<\/em> (2025, Kenky\u016bsha, co\u00e9dition) ; <em>Devenir chercheur en lettres et sciences humaines<\/em> (2021, Kenky\u016bsha) ; <em>Apprendre \u00e0 r\u00e9diger un article et un rapport<\/em> (2020, Coco Publishing, co\u00e9dition).<\/p>\n\n\n\n<p>Yuri Nakamura<\/p>\n\n\n\n<p>Doctorante \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 Hitotsubashi (\u00c9cole doctorale de linguistique et sciences sociales), et chercheuse associ\u00e9e au projet de recherche du NINJAL. Ses recherches portent sur la linguistique japonaise, la lecture et l\u2019enseignement du japonais. Elle \u00e9tudie notamment les raisons pour lesquelles des lecteurs, m\u00eame locuteurs natifs, peuvent proposer des interpr\u00e9tations diff\u00e9rentes d\u2019une m\u00eame \u0153uvre litt\u00e9raire.<\/p>\n\n\n\n<p>Yalan Zhu<\/p>\n\n\n\n<p>Doctorante \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 Hitotsubashi (\u00c9cole doctorale de linguistique et sciences sociales), et chercheuse associ\u00e9e au projet de recherche du NINJAL. Sp\u00e9cialiste de didactique du japonais, de th\u00e9orie textuelle, et de l\u2019enseignement de l\u2019\u00e9criture en langue seconde, ses recherches portent principalement sur l\u2019enseignement de la r\u00e9daction de r\u00e9sum\u00e9s aux \u00e9tudiants de japonais langue seconde.<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ch\u00e8res et chers membres de l\u2019AEJF, Nous avons le plaisir de vous informer de la tenue de la 4\u00e8me conf\u00e9rence-at [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":317,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"_locale":"fr_FR","_original_post":"https:\/\/aejf.asso.fr\/?p=4338","footnotes":""},"categories":[132],"tags":[],"class_list":["post-4338","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-aejf-study-info","fr-FR"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4338","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/317"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4338"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4338\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4339,"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4338\/revisions\/4339"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4338"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4338"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aejf.asso.fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4338"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}